Hoang Linh BeautySỰ GIẢI TRÍ

Một bài hát khiến bạn cảm động

Mưa buồn mãi rơi trên biển xưa âm thầm Ôi biển vắng đêm nao tình trao êm đềm Cơn sóng nào gợi lên nỗi đau trong em Bao nhiêu chiều lang thang một mình Anh giờ đã như mây dạt trôi phương nàỏ Em còn mãi nơi đây ngồi ôm kỷ niệm Ôi cách biệt đêm nào bước chân đôi ta âm thầm sóng đã xoá nhoà những bước êm Tình như bóng mây ngàn năm vẫn bay Mây ơi mây hỡi, cánh mây giang hồ Ngày tháng lênh đênh, bờ bến nơi đâu? Biết chăng tình em, mãi luôn chờ mong Rất cảm ơn các bạn đã yêu mến Thuỳ Dung trong suốt thời gian qua. Ủng hộ kênh bằng cách bấm đăng ký và nhận thông báo từ kênh nhé! Je N’pourrais Jamais T’oublier (I Will Never Forget) Emil Dimitrov-Patricia Carli Lời việt :Mưa trên biển vắng (Nhật Ngân) Guitar: Nhật Đông Mix& master E.M studio Tiens, bonjour, comment vas-tu, dis-moi Te’, te souviens-tu encore de moi? Oui, dans ma vie souvent je pense a` toi Mais a` part ca, comment ca va? Toi, vraiment tu n’as pas trop change’ Moi, tu sais, j’ai beaucoup voyage’ Oui, en effet j’ai decouvert d’autres pays Et toi, qu’as-tu fait de ta vie? Je parle trop, tu es presse’ Je ne vourdrais pas te deranger Si j’en dis trop, c’est pour t’aider A` retrouver le temps passe’

Hàn Quốc Lee Seon-hee – Nước Mắt Người Tình

Cuộc gặp gỡ giữa em và anh đến không báo trước vào một ngày nào đó
Bạn đã mang đến cho tôi niềm vui và hạnh phúc vô tận,
Nhưng bây giờ, trước tách trà lạnh của nhau

Tôi không thể nói được lời nào trong khi cố gắng giấu đi những giọt nước mắt của mình.

* Ah, những ngôi sao trên bầu trời đêm tỏa sáng như ngày đó và mỉm cười với chúng ta.

Những giọt nước mắt của người phụ nữ cô đơn trào ra trong đôi mắt đẫm sương
Nhưng bây giờ, trước tách trà lạnh của nhau

Tôi không thể nói một lời nào khi cố giấu đi những giọt nước mắt của mình*

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다

Translate »